[postlink]http://adiversal.blogspot.com/2012/02/one-world-gandhi-speech-w-english-n.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=VmdCpQwSeDIendofvid
[starttext]
Italian commercial Telecom 2004 - Gandhi (w/ english n italian subtitles).
Le parole sono tratte dal discorso "One World", fatto il 2 aprile 1947 a Nuova Delhi, nella sessione conclusiva della Conferenza sui Rapporti Inter-Asiatici, di fronte a oltre 20.000 visitatori, delegati e osservatori.
At the closing session of the Inter-Asian Relations Conference held on April 2, 1947 at New Delhi, Mahatma Gandhi spoke to over 20,000 visitors, delegates and observers:
Questo รจ il discorso integrale di Gandhi:
This is the original Gandhiji speech:
If you want to give a message again to the West, it must be a message of 'Love', it must be a message of 'Truth'. There must be a conquest [applausi], please, please, please. That will interfere with my speech, and that will interfere with your understanding also. I want to capture your hearts and don't want to receive your claps. Let your hearts clap in unison with what I'm saying, and I think, I
[endtext]
[starttext]
Italian commercial Telecom 2004 - Gandhi (w/ english n italian subtitles).
Le parole sono tratte dal discorso "One World", fatto il 2 aprile 1947 a Nuova Delhi, nella sessione conclusiva della Conferenza sui Rapporti Inter-Asiatici, di fronte a oltre 20.000 visitatori, delegati e osservatori.
At the closing session of the Inter-Asian Relations Conference held on April 2, 1947 at New Delhi, Mahatma Gandhi spoke to over 20,000 visitors, delegates and observers:
Questo รจ il discorso integrale di Gandhi:
This is the original Gandhiji speech:
If you want to give a message again to the West, it must be a message of 'Love', it must be a message of 'Truth'. There must be a conquest [applausi], please, please, please. That will interfere with my speech, and that will interfere with your understanding also. I want to capture your hearts and don't want to receive your claps. Let your hearts clap in unison with what I'm saying, and I think, I
[endtext]



COMMENTS